cueillette de champignons aujourd’hui

champignon 21 09 2017

cueillettes de cèpes aujourd’hui jour de l’automne avec une température de 18°

Publicités

Recette des gaufrettes fines de nouvel an

gaufrettes-3

Autre recette de ma Grand’Mère, mais très ancienne recette. Comme l’autre la faire à la main et pas dans un robot.

Dans 500 grammes de farines mélanger 500 grammes de cassonade (surtout pas de sucre). Vous mélangez 350 gramme de beurre fondu. Vous battez, ensuite, 3 oeufs entiers en omelette avec une pincée de sel. Vous ajoutez un verre d’eau et un verre à liqueur de Rhum brun. Bien mélanger le tout pour avoir une pâte lisse. Cuire de suite en se servant de petite cuillère à café pour façonner des petites boules. Elles seront très fines et craquantes.

Ein weiteres Rezept von meiner Grand’Mère aber sehr altes Rezept. Wie ein anderer machen mit der Hand und nicht ein Roboter.

In 500 Gramm Mehl mischen 500 g brauner Zucker (vor allem ohne Zucker). Mischen Sie 350 Gramm zerlassene Butter. Sie kämpfen, dann 3 ganze Eier Omelette mit einer Prise Salz. Sie fügen Sie ein Glas Wasser und ein braunes Glas Rum-Likör. Gut mischen um eine glatte Paste zu erhalten. Koch sofort durch Verwendung kleiner Teelöffel kleine Kugeln zu formen. Sie werden sehr dünn und knusprig.

Een ander recept uit mijn Grand’Mère maar zeer oud recept. Als een ander te maken met de hand en geen robot.

In 500 gram bloem te mengen 500 gram bruine suiker (vooral geen suiker). Je mengt 350 gram gesmolten boter. Je vecht, dan 3 hele eieren omelet met een korreltje zout. U voegt een glas water en een bruine glazen rum likeur. Meng goed tot een gladde pasta te krijgen. Cook onmiddellijk door het gebruik van kleine theelepeltje in vorm kleine balletjes. Ze zullen erg dun en krokant zijn.

Recette des gaufrettes de nouvel an

Chaque année, ma Grand’Mère, décédée il y aura 25 ans en mars, est toujours présente avec nous grâce à cette recette qu’elle nous a laissée. Je l’ai sur une feuille écrite de sa main. Je vous la partage merci de laisser vos likes et réalisez là très bonnes.

Dans un kilo de farine, mettre 750 grammes de cassonade ou de sucre. Mélangez. Ensuite vous battez en omelette 11 jaunes d’oeufs à verser en une fois. Mélangez. Quand cela devient sec ajoutez 500 grammes de beurre fondu. Mélangez quand cela devient sec, battez les blancs d’oeufs en neige et vous les incorporez petit à petit jusqu’à obtenir une pâte qui ait la consistance du miel. Mettre deux verres à liqueur de Rhum brun. Laissez reposer une journée avant de cuire dans un moule au feu ou électrique.

Every year, my Grandmother, who died 25 years ago in March, is always present with us thanks to this recipe that she left us. I have it on a sheet written by his hand. I share it thank you to leave your likes and realize there very good.

In a kilo of flour, put 750 grams of brown sugar or sugar. Mix. Then you beat in omelette 11 egg yolks to pour all at once. Mix. When it gets dry add 500 grams of melted butter. Mix when it becomes dry, beat the egg whites in snow and you incorporate them gradually until obtaining a paste that has the consistency of honey. Put two liqueur glasses of brown rum. Leave to rest a day before baking in a pan on fire or electric.

Jedes Jahr mein Grand’Mère, starb 25. März sein wird, ist immer vorhanden, mit uns durch dieses Rezept sie uns verlassen. Ich habe auf ein Blatt seiner Hand geschrieben. Ich danke Ihnen für das Teilen Sie Ihre Vorlieben lassen und erkennen, dass es sehr gut.

In einem Kilo Mehl, legte 750 g brauner Zucker oder Zucker. Mischen. Dann schlagen Sie in Eigelb 11 zahlbar einmal Omelette. Mischen. Wenn es trocken wird 500 Gramm Butter hinzufügen. Mischen Sie, wenn es trocken wird, schlagen Sie das Eiweiß und Sie integrieren sie nach und nach zu einer Paste, die die Konsistenz von Honig hat. Legen Sie zwei Gläser brauner Rum Likör. Lassen Sie 1 Tag stehen, bevor sie in einer Pfanne Feuer oder elektrische Kochen.